جلال الدين الحسيني
53
فيض الإله في ترجمة القاضي نور الله
- مد - جميع الموارد التي استعملت هي فيها من هذا الكتاب الا ما زاغ عنه البصر . 6 - الكلام حول بعض تأليفات القاضي ( ره ) ما اشتهر من تأليفات القضاى ( ره ) وانتشر نسخها أربعة كتب ، إحقاق الحق ، مجالس المؤمنين ، الصوارم المهرقة ، مصائب النواصب وهى تأليفاته المشهورة ولا سيما الأولان فإنهما به مكان من الشهرة ونظرا إلى هذا الاشتهارا كتفي جماعة في ترجمة القاضي ( ره ) باختصاصها بالذكر من بين تأليفاته كما إليه ينظر كلام صاحب الروضات ( ره ) حيث قال بعد ذكر أسامي عدة من كتب القاضي ( ره ) غير هذه أربعة في ترجمته نقلا عن غيره " كذا في بعض المواضع المعتبرة وكأن المقصود به تفصيل غير كتبه المشهورة المتداولة والا فلا وجه لاسقاطه اس أساس مصنفات الرجل مثل كتاب مجالس المؤمنين الذي كتبه في ترجمة أحوال جماعة من العلماء والحكماء والأدباء والعرفاء والرجال الأوائل والرواة الا فاضل من الاسلاميين الذين هم به اعتقاد المصنف من الاماميين مع طرف من حكاياتهم وطريف من ملح اقاصيصهم ورواياتهم وإشارة إلى ترجمة جملة من البلاد المنسوبة إليهم رضوان الله سبحانه وتعالى عليه وعليهم ومثل كتاب إحقاق الحق الذي كتبه في النقض على ابطال الباطل الذي كتبه الفضل بن روز بهان الاصفهاني في الرد على نهج الحق لامامنا العلامة أعلى الله مقامه وأعظم انعامه ، وكتاب صوارمه الذي كتبه في الرد على صواعق ابن حجر الهيتمي المكي ، إلى غير ذلك من مصنفاته التي تسمعها من غير هذا الموضع على حسب ما سوف نحكى " فنقول رابع هذه الثلاثة المذكورة في الاشتهار مصائب النواصب كما ستعرف وجهه إن شاء الله تعالى . اما إحقاق الحق فهو كتاب شريف قد وقع عند علمائنا الفحول به مكان من القبول بحيث صرح بعض العلماء بأنه مما لم يؤلف مثله في بابه وهو كذلك قال صاحب رياض العلماء في حقه :